pralines!
Tak się nosiłam z zamiarem poniedziałkowego postu, ta atmosfera rozpoczętego tygodnia, adrenalina związana z pracowitymi siedmioma dniami, sami rozumiecie :P Jak widac, mój chytry plan poszedł się paśc, a ja witam ten tydzień wtorkowym postem. Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło. Przeczytałam genialną książkę, o której (jeśli macię ochotę) napiszę wkrótce, a z okazji dnia matki w mojej kuchni powstały cynamonowe praliny.
I was planning to write something on monday, it is a really good day to start anything (well, maybe because of .. it's monday :P) But I didn't succes and I'm writing today. During this little break I red great book and prepare cinnamon pralines for my mother because of Mother's Day.
I was planning to write something on monday, it is a really good day to start anything (well, maybe because of .. it's monday :P) But I didn't succes and I'm writing today. During this little break I red great book and prepare cinnamon pralines for my mother because of Mother's Day.
składniki:
- łyżeczka cynamon
- 2 tabliczki białej czekolady
- twaróg sernikowy 100 g (opcjonalnie )
- rodzynki, ananas kandyzowany, mak i żurawina do dekoracji
Topimy czekoladę w kąpieli wodnej, kiedy się rozpuści dodajemy cynamon i twaróg dokładnie mieszając, wylewamy do foremek, dekorujemy i wkładamy do lodówki na kilka godzin.
ingred.:
- tsp cinnamon
- two white chocolates
- casein curd 100 g (optional)
- raisins, cranberry, pineapple, poppy seed to decorate
Melt chocolate, then add cinnamon and curd stiring carefully, then put it into forms and put into the fridge.
greens
W innych domach kuchnia świeci chyba pustkami, można wejśc do niej kiedy się chce i robic to, co się chce. U mnie jest inaczej, od rana trzeba walczyc o skrawek swojego miejsca, żeby coś sobie upichcic, rodzina smakoszów! W oczekiwaniu na swoją kolej wrzucam dla Was przepis na sok miętowy, idealny sposób na relaks :)
I think In others houses kitchen is empty all the time, you can go there anytime you want and do whatever you want. In my house is a little bit different situation, from the beginning of the day I have to fight for some place to cook delights. Well it's the foodie family! During waiting for my turn, I want to show you a recipe for mint juice, ideal for some relax :)
I think In others houses kitchen is empty all the time, you can go there anytime you want and do whatever you want. In my house is a little bit different situation, from the beginning of the day I have to fight for some place to cook delights. Well it's the foodie family! During waiting for my turn, I want to show you a recipe for mint juice, ideal for some relax :)
Sok miętowy:
- spora ilość liści świeżej mięty
-250 ml wody mineralnej lub przegotowanej
- łyżeczka miodu lub cukru trzcinowego
- odrobina soku z cytryny
Wystarczy wszystkie składniki z wyjątkiem wody utrzeć razem, a następnie dodać wodę lub zblendować wszystko :)
Mint juice:
- some fresh mint leaves
- 250 ml water
- 1 tsp sugar or honey
- a pinch of lemon juice
Now, blend it all :)
coconut monday
Na osłodę poniedziałku nigdy nie jest za późno :)
skład:
biała czekolada 200 g
cukier waniliowy 1 op.
kokos kandyzowany 50 g
Do rozpuszczonej w kąpieli wodnej czekolady dodać cukier, wymieszać do rozpuszczenia i wylać do foremek, udekorować kokosem.
To make mondays better :)
ingred.:
white chocolate 200 g
vanilla sugar 1 p.
candied coconut 50 g
Melt the chocolate, put sugar inside, stir carefully, then put it into frames and decorate with coconut.
from one extreme to another
Cześć jak się macie? Wykorzystujecie pogodny tydzień czy siedzicie nad książkami? Jako uczennica muszę stwierdzić że to trochę niesprawiedliwe, że piękną pogodą możemy się cieszyć tylko w ciągu tygodnia, a kiedy przychodzi upragniony weekend wraz z nim przychodzi "ukochana" plucha. W tygodniu ciężko skupić się na nauce, kiedy dookoła tyle pokus, nie trzeba nawet wychodzić z domu, żeby na nie natrafić w końcu taka aura otwiera nasze umysły ;) I właśnie z tego powodu zamiast zagłębiać się w profil psychologiczny Makbeta jestem tutaj, przeglądam zdjęcia wspaniałej Karli i pracuje nad małym projektem, którym mam nadzieję niedługo się Wam pochwalę. Takim nawałem pracy staram się oszukać samą siebie, że robię to, co do mnie należy, nawet jeśli otwarta książka do polskiego woła o zainteresowanie, którego zdecydowanie nie jestem w stanie jej teraz zapewnić (dobra, dobra, już do niej wracam ;)
Hey, how are you Guys? Are you studying or having fun outside? As a schoolgirl I have to say it is unfair that during a whole week the weather is great and when weekend comes it comes with "lovely" rain. When there is so much nice things to do it is difficult to focus on school and studying all the time. That is why I am checking what is new on Karla's instagram and working on my little project instead of looking inside the Makbeth's psycho-profile. This "work" let me believe that I am so busy doing right things, but the truth is that studying polish on tomorrow's test is the right thing :)
Hey, how are you Guys? Are you studying or having fun outside? As a schoolgirl I have to say it is unfair that during a whole week the weather is great and when weekend comes it comes with "lovely" rain. When there is so much nice things to do it is difficult to focus on school and studying all the time. That is why I am checking what is new on Karla's instagram and working on my little project instead of looking inside the Makbeth's psycho-profile. This "work" let me believe that I am so busy doing right things, but the truth is that studying polish on tomorrow's test is the right thing :)
iron man marathon
Cześć, jak mija Wam sobota? Ja właśnie dogorywam po nocnym maratonie Iron Mana, który zorganizowano w związku z premierą trzeciej części przygód żelaznego przystojniaka ( choć kostium Iron Mana wcale nie został wykonany z żelaza ;)). Przez całą noc nie zmrużyłam oka, a po powrocie do domu też za bardzo nie spieszyło mi się do łóżka, a to może oznaczać tylko jedno - warto było zarywać noc.
Kiedy przypadkowo trafiłam na The Avengers w telewizji, pomimo dość bajkowej fabuły, siedziałam jak zaczarowana przed ekranem i od tego czasu trwa moja faza na marvelowskie produkcje.
Osobiście uważam drugą część za najlepszą z wszystkich trzech, trzecia wydaje się momentami dość przerysowana, a Tony Stark zdecydowanie rzadziej korzysta już ze swojego kultowego uniformu wymieniając go na zwykły pistolet. Natomiast jeśli najbardziej zależy Wam na dobrej zabawie, wybierzcie pierwszą część.
Jestem bardzo ciekawa czy ktoś z Was był na tym maratonie? Która część się Wam najbardziej podoba? No i chyba najważniejsze pytanie, jeśli Iron Man to w uniformie czy bez ? :>
Hey, how's going? I'm relaxing after night Iron Man marathon. It was related to premiere of the third part of iron hunk (well, he's uniform is not built with iron, but whatever :)) I didnt sleep all night even when I get back home early morning. It mean that Iron Man was worth it.
Since I saw The Avengers at TV, when I was watching movie totally charmed, I keen on marvel's productions.
I think that the Iron Man 2 is the best, because third is sometimes a little exaggerated. Tony Stark less uses uniform and replaced it with a gun. But If you want to have fun, choose the first movie.
I'm really curious about what you think of Iron Man's movies? Which one is the best of them? You like better Tony Stark with the gun or uniform? :>
Kilka wolnych dni, dobra pogoda, trochę ruchu, pysznego jedzenia i jestem jak nowo narodzona. Leniwe śniadanie, spacery, snucie się po księgarniach i bibliotekach czy odwiedzanie wszystkich kafejek po kolei to właśnie to, co tygryski lubią najbardziej. Wracają chęci, pojawiają się nowe pomysły, a miasto wygląda inaczej niż zwykle i właśnie w takim momencie pojawia się myśl, żeby wrócić do tego, co się porzuciło. Wracanie na "stare śmieci" to czasem lepsza terapia niż parcie do przodu :)
A few days, great weather, some activities, delicious food is enough to feel like a newborn. Lazy breakfast, walks, visiting every bookshop, library or cafes in a neighbourhood is the best thing ever. Desires coming back, new ideas springing to mind and the city looks different, better.. and then there is an idea to come back to our passions :)
Razem z nową fryzurą przychodzą nowe pomysły. Gdybym jeszcze tylko mogła dostac w Opolu takie tkaniny jakich potrzebuję to byłoby pięknie, ale nie ma co rezygnowac, trzeba się rozwijac i szukac dalej, może znacie jakieś strony z ciekawymi tkaninami? :>
New haircut, new life, new ideas. If only I get textile I want. It would be perfect, but it's not. I'm not give up, just keep searching.
delights into jars
Majówka w pełni, choć dla niektórych jeszcze się nie zaczęła, między innymi dla mnie. Dopiero jutro wyjeżdżam, a dziś przepis na domowe kremy, które bez problemu można wpakować do słoiczka i zabrać na wyjazd ze sobą :)
I'm leaving tomorrow and today I'd like to show you something you can take on the journey with you.
To tak naprawdę nic wielkiego, 100 gram wiórków kokosowych blendujemy z 2 łyżkami miodu i 2 łyżkami oliwy z oliwek na gładką masę.
You just have to blend 100 grams coconut with 2 tbsp honey and 2 tbsp olive oil.
I'm leaving tomorrow and today I'd like to show you something you can take on the journey with you.
To tak naprawdę nic wielkiego, 100 gram wiórków kokosowych blendujemy z 2 łyżkami miodu i 2 łyżkami oliwy z oliwek na gładką masę.
You just have to blend 100 grams coconut with 2 tbsp honey and 2 tbsp olive oil.
Wyprażone orzeszki ziemne (200 gram) blendujemy z 2 łyżkami oliwy z oliwek i ewentualnie miodem, masło orzechowe będzie delikatniejsze w smaku jesli dodamy do niego 100 gram migdałów.
Blend 200 grams peanuts with 2 tbsp olive oil and honey if you need. Peanut butter will be delicate in taste when you add 100 grams almonds.
Podrzewamy 10 łyżek kakao naturalnego z miodem wg uznania oraz 4 łyżkami oliwy z oliwek. Szczególnie polecam miód gryczany, nadaje ciekawy posmak orzechowy. Kiedy masa zgęstnieje, przelewamy do wyparzonego słoika.
Heat 10 tbsp cocoa with honey (as much as you want) and 4 tbsp olive oil, then put it into steamed jar.
Subskrybuj:
Posty (Atom)